|
Синематограф всех времен
| |
| Irene | Дата: Воскресенье, 13-Июн-2010, 22:28 | Сообщение # 331 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Своим рождением, а также и названием Голливуд обязан скромной супружеской паре американских переселенцев по фамилии Уилкокс. В 1886 году они приобрели большой земельный участок в окрестностях маленького городка Лос-Анджелес, и Дейда Уилкокс предложила назвать это место «Голливудом» («holly» — остролист и «wood» — лес). Как гласит предание, с Уилкоксами соседствовали художник-француз Поль де Лонпре, немецкие крестьяне, резервация индейцев. Через пять лет супруги стали сдавать землю в аренду, и к 1903 году вокруг их ранчо вырос целый поселок, вскоре присоединенный к Лос-Анджелесу на правах пригорода. Кино в Голливуд пришло в лице полковника Уильяма Н. Зелинга, который в начале XX века откупил у Уилкоксов часть земли для филиала своей чикагской кинокомпании. Действовал он вполне на законных правах — имел на руках официальную лицензию на съемочную аппаратуру и прокатное копирование фильмов. Однако уже в 1907 году в Америке разразилась так называемая «патентная война», суть которой составляли споры о правах собственности на проекционную аппаратуру. После чего муниципалитет Лос-Анджелеса запретил открывать в городе и его окрестностях никельодеоны (полуподпольные кинотеатры, за вход в которые бралась плата в пять центов, по-английски «никель», а «одеон» — театр, где крутились ворованные фильмы на нелицензированной технике). Интерес к кино в Америке развивался параллельно заселению страны потенциальными зрителями. Например, в 1907 году только из Европы в Америку приехало 1 285 000 человек, что дало новый сильный толчок развитию кинематографа. Кроме того, именно эмигранты стали основателями крупнейших киностудий страны: Адольф Цукор (Венгрия), начинавший свою карьеру в качестве подмастерья у меховщика, основал «Paramount»; Карл Лемль (Германия) — торговал одеждой, основал «Universal», братья Уорнер (Польша) — рекламировали велосипеды, основали «Warner Brothers», Луис Б. Майер (Россия, Минск) — промышлял перепродажей металлолома, основал «Metro-Goldwin-Mayer». (http://kino-history.narod.ru/Hollywood.htm)
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Воскресенье, 25-Июл-2010, 22:17 | Сообщение # 332 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Sorry, что-то у меня совсем вылетело из головы, что я за Золотой Голливуд взялась!.. Сегодня посмотрела старую версию ХОЖДЕНИЯ ПО МУКАМ. Больше понравилась, чем новая. Особенно Гриценко-Рощин смотрится лучше, чем Ножкин-Рощин, пмсм. Какие-то они там более живые что ли... А Голливуд продолжим. 
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| kpischik | Дата: Четверг, 02-Сен-2010, 18:11 | Сообщение # 333 |
 Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 19613
Статус: Offline
| "Осенний марафон" 30 лет спустя: где живет сегодня знаменитый "датский" профессор? Этот немецкий журналист, он же - датский профессор в фильме "Осенний марафон", известен, наверное, каждому жителю России. Сейчас ему 70 лет. Он пишет книги, снимает кино и дал интервью Deutsche Welle. Норберт Кухинке (Norbert Kuchinke) стал знаменитым в одночасье. Он - чуть ли не первый "взаправдашний" иностранец с Запада в советском кино. Кухинке сыграл в фильме Георгия Данелия "Осенний марафон" лохматого профессора-чудака из Дании. На самом деле он - немец, работал в Москве корреспондентом журналов Spiegel и Stern. Сегодня живет попеременно в Берлине и в Москве. Кухинке крепко пожимает мне руку и приглашает в дом. "Осенний марафонец" постарел, но его внешность не стала менее колоритной: те же пышные бакенбарды, высокий рост и умные, немножко сумасшедшие глаза. Его рабочий кабинет - логово интеллектуала. Книги, газеты, журналы, рукописи теснятся не только на стеллажах и письменном столе, но и на полу, стульях, креслах, подоконниках. Компьютера нет. Вместо него - старомодная пишущая машинка. Норберт Кухинке извиняется за "бардак" (так он выразился) и наполняет чашки чаем. Сделав глоток, закуривает. Теперь можно начинать разговор. Deutsche Welle: Господин Кухинке, как начался ваш "роман" с Россией? Норберт Кухинке: Это очень длинная история. Она началась еще в моем детстве. Я родом из Нижней Силезии, которая до 1945 года входила в состав Германии. После Второй мировой войны ее территория была передана Польше. 90 процентов немецкого населения выселили. Но мой отец был опытным шахтером, а квалифицированные специалисты были нужны. И нашей семье позволили остаться. В опустевшие после ухода немцев дома селились поляки, которые в свою очередь были изгнаны советскими властями с территории Западной Украины, из Литвы и Белоруссии. И в деревне вдруг заговорили по-белорусски, по-русски, по-польски, по-украински. Это был мой первый контакт со славянским миром и начало своеобразного языкового курса. Позже, когда я эмигрировал в ФРГ, мне не давал покоя вопрос: почему возникает ненависть между народами? И довольно рано я принял для себя решение способствовать сближению Запада и Востока, созданию моста между ними. - А как вы решили стать журналистом? - Я по профессии - инженер-текстильщик и специалист в области дизайна. По окончании университета работал в экономическом журнале Capital, где занимался Восточной Европой. В 1970 году впервые побывал в Москве. Сделал там репортаж "Красные генеральные директоры", в котором шла речь, в частности, о кондитерской фабрике "Красный Октябрь". Ее хозяевами до революции были немцы. После этого мне позвонили из журнала Spiegel и предложили перейти к ним на работу. Разумеется, я тут же сказал "да". Spiegel охватывал более широкий спектр тем, и мне это было очень интересно. 12 августа 1970 года ФРГ и СССР подписали договор о дружбе и сотрудничестве, и отношения между двумя странами потеплели. Spiegel получил возможность послать своего корреспондента в Москву. Эту миссию тогдашний главный редактор Рудольф Аугштайн (Rudolf Augstein) предложил мне. Я с радостью согласился. И летом 1973 года приехал в Россию. Так я стал первым корреспондентом журнала Spiegel в советской столице. - Вы десять лет работали корреспондентом в Москве: пять лет - для журнала Spiegel и еще столько же - для журнала Stern. Как выглядели будни западногерманского журналиста в СССР? - Непросто. Spiegel - критичный журнал, а советские функционеры с неудовольствием воспринимали критику. Они были убеждены, что делают все правильно и что у них самая лучшая система в мире. Нам, корреспондентам, нельзя было напрямую звонить в министерства, самостоятельно планировать поездки. Все следовало делать через посредников, как правило, работников МИДа или ТАСС. Но со временем я научился изыскивать возможности нормально работать. Помогало и то, что я обходился без переводчика: это больше располагало людей, которые давали мне интервью, к откровенной беседе. Я никогда не был коммунистом. Но и антисоветчиком не был: стремился освещать разные стороны советской действительности. - Много новых контактов вам обеспечила работа в культовом фильме Георгия Данелия "Осенний марафон". Датский профессор Билл Хансен, роль которого вы исполнили, покорил зрителей. Как сложилось, что журналист стал актером? - Это было в 1979 году. Данелия искал человека на эту роль. Изначально задумывалось, что герой будет немцем. Мой друг, второй режиссер Юрий Кушнеров, посмотрел с десяток артистов, но они ему не понравились. И тогда он предложил сыграть мне: мол, одна только колоритная внешность чего стоит! Я сказал: как я должен объяснить это редакции? Ведь меня прислали сюда не для того, чтобы сниматься в кино. Потом к уговорам подключился Данелия. И я сдался, только сказал, что поговорю с редакцией (к тому времени я уже работал в журнале Stern). И что вы думаете: журнал даже с гордостью написал о том, что именно корреспондент Stern - первый представитель Запада, снимающийся в советском фильме. Зато возник конфликт с ГДР. Ее руководство разобиделось: дескать, с какой стати роль немца дают журналисту из ФРГ? Вам что, гэдээровских актеров не хватает? Но Данелия настоял на своем. Правда, из немца меня превратили в датчанина: чтобы социалистические "братья" не обижались. - Вы снимались с такими известными актерами, как Олег Басилашвили, Евгений Леонов, Марина Неелова, Наталья Гундарева. Что можете сказать о них? - Это были думающие люди. Я у них многое почерпнул. С Олегом Басилашвили у меня контакт до сих пор. Кушнеров и Данелия - мои близкие друзья. Но особенно близок мне был покойный Леонов - талантливый актер, очень образованный и в то же время простой человек. Он всегда был готов всем помочь. Ходили сплетни, что он много пил. Но это - чушь. Леонов не был ни алкоголиком, ни пьяницей. Он был гурманом и обжорой. - У вас было много друзей среди московской богемы... - Особенно часто сидели у Ильи Глазунова. Там собирались самые разные люди. Мы часто беседовали о боге, о вере в России, о том, как трудно верующим и священнослужителям. Ну и, конечно, рассказывали антисоветские анекдоты. - Расскажите о вашей семье. - Я женат уже 50 лет. С Катей познакомился случайно, когда проходил студенческую практику в Ахене. Ей, как и мне, 70 лет. У нас сын - Кристоф. Ему 42 года. Он искусствовед. Есть и приемная дочь - русская девочка Дуня. Ее родители были нашими близкими друзьями. И когда они трагически погибли, мы взяли девочку к себе. Тем более что Катя - ее крестная мать. Сейчас Дуне 25 лет. Она работает визажистом. - Вы написали немало книг. Среди них - "Бог в России", "Россия под крестом", "Вечная Россия"... Теперь вы помогаете создать в Бранденбурге русский православный монастырь. Почему вам столь близка тема православия? - Я из религиозной католической семьи. Но меня всегда интересовала религия в России. Самая большая загадка: как могло случиться, что люди, которые еще вчера целовали крест, вдруг стали уничтожать церковь? Как они могли после революции превращать церкви в склады, клубы? Сейчас вера в России вроде бы возрождается. Детей крестят. Взрослые тоже совершают обряд крещения. В церкви венчаются. Но вера ли это? Или все-таки мода? Вот в чем вопрос. Когда проезжаешь по Рублевскому шоссе, видишь веру не в духовное, а в материальное. Иметь шесть машин - для многих теперь смысл жизни. И все равно я верю, что в России все изменится, что переоценка ценностей произойдет. Просто нужно время.
ГЛЯЖУСЬ В ТЕБЯ, КАК В ЗЕРКАЛО ..... ДО ГОЛОВОКРУЖЕНИЯ
Сообщение отредактировал kpischik - Четверг, 02-Сен-2010, 18:14 |
| |
|
|
| Maxim | Дата: Суббота, 11-Сен-2010, 18:37 | Сообщение # 334 |
 Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 8219
Статус: Offline
| Детство памятно очень многими событиями и кино,по-моему,занимает самое почетное место. Оно ворвалось в серую послевоенную жизнь подобно урагану, сметавшему на своем пути все прочие жанры искусства. Патриотическая дребедень и «боевики» о вредителях уступили место любовным киноисториям, а места героев войны и труда заняли кинозвезды.Мне вспоминается картина Юлия Райзмана "Поезд идет на восток". С удовольствием просматривали этот фильм по несколько раз с удобных лож на деревьях,окружавших летний кинотеатр. В главных ролях были Лидия Драновская и Леонид Галлис. Теперь я понимаю, что это была абсолютная модель американского фильма. Это была идеальная комедия о любви. О романе между молоденькой девочкой-биологом, выпускницей университета, и морским офицером, направлявшимся на службу во Владивосток. Всем очень нравилась актриса Лидия Драновская, игравшая главную роль. Она была необычайно популярна: люди шли в кинотеатр, после окончания фильма выходили, покупали билеты и шли вновь. Вся женская половина Намангана носила прически аля-Драновская... 
Друзья- это жизнь.
Сообщение отредактировал Maxim - Суббота, 11-Сен-2010, 18:45 |
| |
|
|
| Irene | Дата: Суббота, 18-Сен-2010, 13:52 | Сообщение # 335 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Молчание Греты Гарбо Грета Гарбо, загадочная кинодива ХХ века, она не выносила внимания, сопутствующего ее успеху и старательно скрывала подробности личной жизни. Но, по иронии судьбы, стремление избежать огласки и сделало ее одной из самых известных актрис в мире. Почти 30 лет Гарбо прожила в одиночестве в своей нью-йоркской квартире, общаясь только с узким кругом друзей. За это время она не снялась ни в одном фильме, но ее имя не сходило с первых полос газет. Грета Густафссон – Грета Гарбо Грета Ловиса Густафссон, так на самом деле звали великую Гарбо, родилась в Стокгольме 18 сентября 1905 года. Она была младшей из троих детей в семье. Ее родители были крестьянами, перебравшимися в город из очень бедной местности, о которой она часто говорила так: "Там не росла даже трава". Отец Греты умер от туберкулеза, когда ей было 13 лет, и она, оставив учебу в школе, начала работать, чтобы помочь семье. В 16 лет Грете выпал шанс сняться в рекламе. Так будущая кинодива впервые появилась на экране – в ролике под названием "Как не надо одеваться". Затем последовали небольшие роли, самой заметной из которых стала ее работа в картине "Петер-бродяга". После этого фильма ее карьера пошла, что называется, в гору. Она поступила в школу драматического искусства при Королевском театре Стокгольма и познакомилась с известным шведским режиссером Морицем Стиллером Стиллер обратил внимание на красавицу-инженю и дал ей роль Элизабет Дона в своем фильме "Сага о Йосте Берлинге" по роману Сельмы Лагерлеф. Эта роль принесла Гарбо первый успех на родине. Стиллер придумал псевдоним – Гарбо, который сменил типичную шведскую фамилию Греты, и всеми силами поддерживал юную актрису, с которой у него начался роман. Он же договорился о следующей роли Греты: в 1925 году она сыграла в фильме Вильгельма Пабста "Безрадостный переулок". В роли королевы Кристины в шведском фильме. В том же 1925 году Стиллера приглашают работать в Голливуд. Продюсер Луис Майер (один из основателей студии MGM) посмотрев "Йоста Берлинга", предложил неплохой контракт шведскому режиссеру, но Стиллер настоял, что вместе с ним приедет Грета. Майер согласился на контракт для Гарбо, но без особого энтузиазма, вздыхая и ворча, что "в Америке не любят полных женщин". Ее специфическая внешность сильно выбивалась на фоне типичных для того времени актрис – милых, хрупких, изящных девушек. Грета была не такой - высокая, крупная, да еще и с большими ступнями, ставшими теперь притчей во языцех. Нельзя было сказать, что она была очень привлекательной, но стоило появиться камере, как все менялось и ее лицо, как будто озарял внутренний свет. Так Грета Гарбо оказалась в Голливуде. Ей было 19 лет, она не говорила по-английски, и даже не смогла сама подписать свой контракт, так как была еще несовершеннолетней. Звезда немого кино Через два года после появления в Голливуде Грета Гарбо стала звездой немого кино, ее игра на экране зачаровывала. Говорили, что у Гарбо - роман с камерой. Карьера же ее наставника Морица Стиллера не ладилась, ссоры с руководством MGM закончились тем, что его контракт был разорван, и в 1928 году он вернулся в Швецию. Он уже был тяжело болен и через год умер. Его смерть опустошила Гарбо, она много лет чувствовала вину перед бывшим возлюбленным. Первым из фильмов, сделанных на MGM с участием Гарбо, стала мелодрама "Поток", снятая в 1926 году. Ее следующий фильм "Соблазнительница" имел еще больший успех, а третий, вышедший в том же году, - "Плоть и дьявол" - стал настоящим триумфом. Спустя какое-то время Гарбо решает пересмотреть контракт со студией MGM. Это было неслыханным шагом в то время. В Голливуде, заключив контракт, актеры фактически становились крепостными студии. Конечно, Майер был против, тогда Грета просто пригрозила уехать назад в Швецию. И ему пришлось уступить, он не мог упустить актрису, один фильм которой принес в тот год 13% годового дохода всей студии MGM. В течение трех последующих лет ее еженедельная зарплата выросла с 350 долларов до 5 000 долларов, а шесть лет спустя она получала рекордные 270 000 за фильм. Любовь и кино На съемках фильма "Плоть и дьявол" Гарбо познакомилась с актером Джоном Гилбертом. Америка считала пару Гарбо-Гилберт неподражаемой. После этого фильма их кинороман быстро перерос в реальный, а выход фильма на экраны сопровождался огромным количеством сплетен вокруг личной жизни актеров.
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Суббота, 18-Сен-2010, 14:00 | Сообщение # 336 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Следующей совместной работой пары стал фильм "Любовь" (1927) – осовремененная экранизация "Анны Карениной". Во время съемок этого фильма Гарбо и Гилберту не приходилось "играть", они действительно были влюблены. Но спустя время роман Гарбо и Гилберта за кадром уже не был столь блистателен. Говорили, что Гилберт, который к тому времени уже развелся со своей женой, предложил ей замужество, но Гарбо так и не пришла на свадебную церемонию. В 1929 году пара, уставшая от собственных проблем и внимания публики, рассталась. В фильме "Таинственная леди" (1928г) Актриса-отшельница Гарбо никогда не интересовала жизнь кинозвезды. Она редко выходила в свет, даже во время своих отношений с Гилбертом, ее не интересовала роскошь, наряды и автомобили. А новый договор со студией освободил ее от неприятных "обязанностей звезды": она могла реже сниматься, не была обязана встречаться с журналистами и давать интервью, и даже могла не посещать премьеры своих фильмов. Студия во многом повлияла на этот образ актрисы-отшельницы, которая дала за свою жизнь не более десятка интервью. В начале карьеры Гарбо еще общалась с журналистами, но очень скоро студия стала настаивать на ее молчании из-за того, что высказывания актрисы были слишком прямолинейны. Гарбо говорит Первым звуковым фильмом Гарбо стала "Анна Кристи", лента вышла в прокат в 1931 году под слоганом "Гарбо говорит" (Garbo Talks!). Карьера многих актеров закончилась с началом эры звукового кино. Но голос Гарбо и ее акцент только усилили ее экзотический образ. Звуковые фильмы Гарбо имели не меньший успех. В том же 1931 году MGM снял еще одну картину, в котором Гарбо играла таинственную соблазнительницу – шпионку Мату Хари. Одним из лучших фильмов в карьере Гарбо стала экранизация романа Вики Баум "Гранд Отель". В этом фильме Гарбо произнесла одну из самых известных фраз: "Я хочу быть одна", которую многие приписали сразу не сколько ее героине, сколько ей самой. В 1932 году "Гранд Отель" получил "Оскара" как лучший фильм. Сама же Гарбо была трижды номинирована на главную награду Американской киноакадемии, но была удостоена лишь почетного "Оскара" в 1954 году. В роли Анны Карениной. Гарбо смеется Отрешенность и скандинавская сдержанность, придававшие ее образу особый шарм, были главным секретом успеха Гарбо. Кинокритики даже прозвали ее "шведским сфинксом". Но в конце 30-х годов на студии MGM, где Гарбо проработала практически всю жизнь, вдруг решили сменить ее амплуа и сделать из Греты комедийную актрису. Грета Гарбо и Эрнст Любич на съемках фильма "Ниночка" Первым фильмом в новом образе стала знаменитая "Ниночка", и, хотя за эту роль она была номинирована на "Оскар", образ "хохочущей Гарбо" зрители нашли довольно странным, все-таки они привыкли видеть ее в роли "страдалицы" или "коварной соблазнительницы". А в 1941 году она снялась в своем последнем фильме - комедии "Двуликая женщина". Фильм потерпел полное фиаско, и студия расторгла контракт с актрисой. Тогда Гарбо не собиралась уходить из кино, она надеялась переждать какое-то время и вернуться на экран. Жизнь без кино Оставив Голливуд, Грета Гарбо перебралась в Нью-Йорк, имея на счету три миллиона долларов. Правильные инвестиции, особенно в недвижимость, и бережливость позволили ей вести достаточно свободную жизнь. Гарбо проводила время на Манхеттене или в Европе, общаясь в кругу новых друзей, среди которых были очень богатые люди, такие как Аристотель Онасис и Сесиль Ротшильд. В начале 40-х Гарбо познакомилась с предпринимателем Джорджем Шлем, и у них завязался роман. Джордж не был свободен, его жена - русская эмигрантка Валентина Шлее (Санина) – была владелицей известного в Нью-Йорке модного дома. Роман этот длился долгие годы, и Валентине приходилось терпеть его. В конце концов, Гарбо переехала в тот же дом, где жили супруги Шлее. После смерти Джорджа Валентина прекратила притворную дружбу с Гарбо, заявив, что больше никогда не желает видеть "эту женщину". Но на протяжении почти 25 лет женщины продолжали жить в одном доме, избегая встреч друг с другом. После ухода Гарбо из кино в прессе периодически появлялись сообщения о ее возвращении на экраны. Например, в ноябре 1948 года немецкий журнал Spiegel писал, что Гарбо готовится к новой роли – писательницы Жорж Санд, а в марте 1949 года сообщал о ее планах на совместную работу с Жаном Кокто. Но все эти проекты, так или иначе, провалились. *** Грета Гарбо умерла 15 апреля 1990 года в Нью-Йорке в возрасте 84 лет. В последние годы она вела уединенный, аскетичный образ жизни. Она прогуливалась по улицам Нью-Йорка в простом пальто, шляпе надвинутой на глаза и в обуви почти без каблука. Мало кто узнавал ее в этом виде, а если и узнавал, она сама старательно избегала встреч с такими людьми. Материал подготовлен на основе информации открытых источников. (РИА Новости) Как-то смотрела фильм о Марлен Дитрих. Когда Грета перестала сниматься, та сказала: "Теперь я осталась одна" - всех остальных она не признавала - только Грету Гарбо. Но это ее личное мнение. Золотой Голливуд знал немало талантливых актрис. Возможно, Дитрих имела в виду не только это. Они чем-то похожи были в манере держаться, ПМСМ. Сегодня легендарной Грете Гарбо 105 лет.
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Пятница, 01-Окт-2010, 01:54 | Сообщение # 337 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Хорош он был в ВИКИНГАХ: Мой любимый фильм с его участием - Operation Petticoat. О приключениях команды американской подводной лодки. Тони Кертис в роли Холдена: А был этот фильм на экранах СССР или нет, не знаю. Скорее нет. Он у меня на CD - для поднятия настроения. Кэри Грант в роли капитана тоже очень удачно подобран.
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Пятница, 01-Окт-2010, 02:04 | Сообщение # 338 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Парочка фрагментов из этого фильма.
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Пятница, 01-Окт-2010, 02:05 | Сообщение # 339 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Холден ворует свинью на новогодний ужин:
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Пятница, 01-Окт-2010, 16:12 | Сообщение # 340 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Ну вот: оказывается, перетаскивать на свой сайт нельзя. Но можно нажать на Watch on You Tube и посмотреть крупным планом.
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Суббота, 20-Ноя-2010, 18:25 | Сообщение # 341 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Для тех, у кого есть время и желание посмотреть хороший фильм. Хочу еще спросить у вас: как вам кажется, не похож ли наш Высоцкий на Жана Габена? Манера говорить, мимика, ужимки все до того Жеглова мне напоминают. Моментами очень похож. Этот фильм, похоже, снимался раньше Анжелики. И Мишель Мерсье и Робер Оссейн здесть моложе смотрятся. Прелестная музыка, великолепен Жан Габен. Анжелика тут вообще супер! http://www.youtube.com/user....cuKoohY Не сумела вставить YouTube, поэтому ссылку пришлось дать.
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Воскресенье, 21-Ноя-2010, 21:46 | Сообщение # 342 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Никто не посмотрел?.. Обычно синхронный перевод как попало делается - особенно с англоязычных фильмов. Здесь перевод высший! Интересно: неужели сейчас сделали? Скорее всего в советские времена. Но тогда полноценный дубляж делали к таким фильмам, чтобы оригинального текста не было слышно. Ну похож же на Высоцкого?
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
| Таня | Дата: Понедельник, 22-Ноя-2010, 22:53 | Сообщение # 343 |
 Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3911
Статус: Offline
| Если честно, я так мало видела фильмов, и вообще крайне редко смотрю ТВ, что просто с удовольствием по вашей наводке отбирала бы избранное (чтобы не сваливать беспорядочно все, что под руку попадется ))) и потихоньку просвещалась бы - вот как с фильмом " Гром небесный" Только начала смотреть, отпишусь по вопросу позднее. Спасибо, Ирина за ссылку!
Татьяна
|
| |
|
|
| Таня | Дата: Понедельник, 29-Ноя-2010, 22:44 | Сообщение # 344 |
 Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3911
Статус: Offline
| Ирина, никак не досмотрю весь фильм от начала до конца - жаль, что не продолжается показ с разных серий, приходится все время начинать с начала..., а мне пока только урывками позволительно сидеть часами у компа , если бы еще случайно не закрывали ссылку... Откровенного сходства я бы не заметила, но после твоих вопросов - приглядываюсь, да, действительно, есть что-то неуловимое, легкий налет усталости и зрелости, что ли...манеры, мимика... И перевод фильма, как ты верно заметила, отличный. Я именно по этой причине не любила смотреть иностранные картины. А тут все легко, естественно, ничего не мешает слушать и слышать! Я еще до конца досмотрю, обязательно. А что, больше никого "Гром..." не заинтересовал?
Татьяна
|
| |
|
|
| Irene | Дата: Понедельник, 29-Ноя-2010, 22:52 | Сообщение # 345 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
| Quote (Таня) А что, больше никого "Гром..." не заинтересовал? Я тоже удивилась. Вот и я имела в виду сходство мимики, ужимок, актерского мастерства. Когда бы ни смотрела Жана Габена, все время Высоцкий вспоминается. Перевод не синхронный - очень продуманный. Да и сам дубляж очень хороший в дополнение к прекрасному тексту.
[imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
|
| |
|
|
|
|