Дата: Пятница, 20-Мар-2009, 00:20 | Сообщение # 94
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
Quote (Raduga)
Видишь, словарный запас у меня какой хреновый
Lame excuse. Плохая отговорка! Как можно судить о словарном запасе по 35 иностранным словам? Я на эпатировать срезалась. Как-то никогда не употребляла. Вообще иногда не понятно, как эти неологизмы приходят. Вот по всему видно, что жантильный - слово французского происхождения. Но почему кокетливый, не совсем понятно. Ведь gentil - это хорошенький, симпатичный; милый, любезный; послушный. И даже значение солидный есть, если речь идет о сумме. Не совсем кокетливый... Можно быть хорошенькой, но не кокетливой.
Дата: Пятница, 20-Мар-2009, 12:39 | Сообщение # 96
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
Quote (bellabambina)
.а флирт это тоже французкое слово?
От старо-французского fleureter - «порхать с цветка на цветок». Возможно, что и через английский от flirt пришло. Вроде и в немецком есть что-то подобное.
Относительно слова бордель. Про этимологию как таковую не читала в словарях. Но когда-то давно читала Ирвинга Стоуна The Agony and the Ecstasy (по-моему, в переводе Муки и радости) - о жизни Микельанджело - и там наткнулась на улицу в средневековом Риме под названием Bordello, где девицы легкого поведения собирались и куда за ними все нуждающиеся отправлялись. Наверное, оттуда пошло. [imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
Дата: Четверг, 19-Ноя-2009, 00:50 | Сообщение # 103
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
Никогда раньше не задумывалась: оказывается, слово СПАСИБО было образовано от СПАСИ БОГ. То есть спаси тебя Бог за то доброе, что ты для меня сделал. [imgjavascript://]http/....tp Пока мы живы, поезд наш в пути!
Дата: Вторник, 12-Янв-2010, 17:41 | Сообщение # 105
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 19613
Статус: Offline
Quote (Irene)
От старо-французского fleureter - «порхать с цветка на цветок». Возможно, что и через английский от flirt пришло. Вроде и в немецком есть что-то подобное.
Флирт — манера поведения, привлекающая внимание. Иногда служит прелюдией к сексу, иногда превращается просто в игру. Выражается в обмене знаками внимания, часто имеющими эротический, сексуальный подтекст. Кокетство — женский флирт. Соблазнение - мужской флирт.
www.wikipedia.org
ГЛЯЖУСЬ В ТЕБЯ, КАК В ЗЕРКАЛО ..... ДО ГОЛОВОКРУЖЕНИЯ