В яблочко! Этому дубу 800 лет! Главное дерево Англии - Major Oak. И главная достопримечательность Шервудского леса. Английский фольклор прочно связывает этот дуб с именем своего любимого героя, но в действительности Великий Дуб не мог быть примечательным деревом во времена Робин Гуда. Оно было тогда небольшим. И тем не менее... с чего же нам начать? Робин Гуд для меня - тема необъятная. С нее-то все и начиналось. Давайте вспомним ту балладу, которая была приведена в школьном учебнике по истории средних веков в шестом классе!
Итак,
О смелом парне будет речь, Он звался Робин Гуд. Недаром память смельчака В народе берегут.
Еще он бороду не брил, А был уже стрелок, И самый дюжий бородач Тягаться с ним не мог.
Но дом его сожгли враги, И Робин Гуд исчез - С ватагой доблестных стрелков Ушел в Шервудский лес.
Любой без промаха стрелял, Шутя владел мечом; Вдвоем напасть на шестерых Им было нипочем.
Там был кузнец, Малютка Джон - Верзила из верзил, Троих здоровых молодцов Он на себе возил!
Бродили вольные стрелки У всех лесных дорог. Проедет по лесу богач - Отнимут кошелек.
Попам не верил Робин Гуд И не щадил попов. Кто рясой брюхо прикрывал, К тому он был суров.
Но если кто обижен был Шерифом, королем, Тот находил в глухом лесу Совсем другой прием.
Голодным Робин помогал В неурожайный год. Он заступался за вдову И защищал сирот.
И тех, кто сеял и пахал, Не трогал Робин Гуд. Кто знает долю бедняка, Не грабит бедный люд.
Дата: Четверг, 01-Ноя-2007, 15:42 | Сообщение # 137
Группа: Удаленные
Каждого, кто подъезжает по M 1 к Ноттингемскому графству, приветствует табличка с профилем Робин Гуда в зеленой шапочке с пером и надписью о том, что начинается Robin county. Еще очень долго будут спорить о том, жил ли он на самом деле и кто явился прообразом одного из любимых во всем мире персонажей старинных баллад, детских и юношеских книжек, научных трудов и прекрасных фильмов, созданных по мотивам английского фольклора. Но мне кажется, что важно то, что он жив сейчас. Что без него Англия не была бы Англией! Уже давно не стало в ней шерифов, но есть один-единственный - в Ноттингеме.
Дата: Пятница, 02-Ноя-2007, 20:10 | Сообщение # 139
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 8219
Статус: Offline
Не заблуждайся!
Историки утверждают, что никаких свидетельств о том, что Робин Гуд отдавал награбленное бедным, нет. Это было придумано уже самим народом через двести лет после его смерти. А при жизни Робин Гуд слыл отъявленным мародером. Известность же он приобрел как отличный стрелок столь распространённого тогда большого английского лука. Разбойники его оценили только спустя полвека (в середине ХIII века).
Романтическая история любви между Робин Гудом и Мэриан тоже не соответствует действительности. Английский профессор литературы Стивен Найт считает, что «заступник всех обиженных» был гомосексуалистом. По его сведениям, Робин Гуд после очередного удачного дельца любил выпить в обществе захмелевшего юнца, а красавица Мэриан его вообще не интересовала.
Друзья- это жизнь.
Сообщение отредактировал Maxim - Пятница, 02-Ноя-2007, 20:12
Дата: Пятница, 02-Ноя-2007, 22:37 | Сообщение # 140
Группа: Удаленные
Quote (Maxim)
По его сведениям, Робин Гуд после очередного удачного дельца любил выпить в обществе захмелевшего юнца,
Именно такой реакции я от Максима и ожидала. Профессор Стивен Найт, конечно же свечку держал!
Еще не известно, жил ли РГ на самом деле, а уже в геи записали. В духе дня. Предполагаемые прототипы разбросаны в пределах по крайней мере трех веков. И тот РГ, который сейчас жив, жив сам по себе и никакого отношения к своим прототипам не имеет! И, что бы ни раскапывали дотошные исследователи, таким он останется в литературе и фильмографии, каким представляет его себе народ.
Дата: Суббота, 03-Ноя-2007, 01:45 | Сообщение # 141
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 8219
Статус: Offline
Quote (Irene)
Именно такой реакции я от Максима и ожидала
Максим публикует лишь то,что опубликовано,тем более это высказывние проф.Стивена Найта,известного учёного,живущего в Англии.Существует ряд исследований,ранга проф. Найта,совпадающих с мнением оного.Разреши Максиму публиковать то,что опубликовано и прошедшее предварительную цензуру(Глав.лит-не помню точно).
Дата: Суббота, 03-Ноя-2007, 06:31 | Сообщение # 142
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2081
Статус: Offline
Quote (Irene)
Итак, О смелом парне будет речь, Он звался Робин Гуд. Недаром память смельчака В народе берегут.
Итак, запев сделан. Пора переходить к тесту сказаний. Говоря современным языком - пора поговорить о виртуальном герое (то есть о мифологическом). Ирочка, мы ждём продолжения.....
Errare humanum est (лат.) — «человеку свойственно ошибаться»
Дата: Суббота, 03-Ноя-2007, 12:40 | Сообщение # 143
Группа: Удаленные
Quote (gapr)
Говоря современным языком - пора поговорить о виртуальном герое (то есть о мифологическом).
Я - за!
Разрешите мне вернуться в далекие шестидесятые. Наманганцы помнят городскую библиотеку - напротив старого "Комсомольца" (позднее -Ёш Гвардия). Я туда в пятом классе наведывалась. Взяла как-то книжку "Робин Гуд" и что-то она у меня не пошла. А через год взяла ее там же опять. И влюбилась в нее! Возможно, это еще зависело от автора, от изумительного, веселого, радостного, остроумного языка этой книжки. Я изучила ее от корки до корки. Включая предисловие. Знала наизусть эпиграфы к каждой главе. Как, например:
Хольдернес - родина моя, А имя мне - Гринлиф, Рейнольд Гринлиф - Зеленый лист - Так звать меня шериф!
Или:
Монахам враг, шерифу враг, Стрелкам свободным друг - Таким всегда он был, толстяк Веселый фриар Тук!
И очень хорошо запомнила имя автора - Александра Абрамовича Гершензона, погибшего в войне с фашизмом. Не так давно я набрела в библиотеке Машкова на эту самую книжку. Автором был указан Михаил Гершензон, который жил в XIX веке. Я отправила настоящее имя. Хозяин сайта исправил. А лет пятнадцать назад в Москве я увидела на прилавке возле метро Парк Культуры эту книжку в прекрасном издании с красивыми иллюстрациями. Воры-издатели не указали автора! До сих пор не могу в себя прийти. Ведь не может он за себя постоять... Ладно бы с живыми так поступали.
Но вернемся к нашему герою. На этом форуме где-то год назад у нас был спор с одним из участников, который резко нападал на Маршака, обвиняя его в том, что переводил он неправильно. Я защищала Самуила Яковлевича и по сей сей день в восторге от его переводов. Судите сами. Нижеприведенные баллады переведены с тяжелого для восприятия средневекового английского.
Баллада о том, как родился Робин Гуд
Он был пригожим молодцом, Когда служить пошел Пажом усердным в графский дом За деньги и за стол.
Ему приглянулась хозяйская дочь, Надежда и гордость отца, И тайною клятвой они поклялись Друг друга любить до конца.
Однажды летнею порой, Когда раскрылся лист, Шел у влюбленных разговор Под соловьиный свист.
— О Вилли, тесен мои наряд, Что прежде был широк, И вянет, вянет нежный цвет Моих румяных щек.
Когда узнает мой отец, Что пояс тесен мне, Меня запрет он, а тебя Повесит на стене.
Ты завтра к окну моему приходи Украдкой на склоне дня. К тебе с карниза я спущусь, А ты поймай меня!
Вот солнце встало и зашло. И ждет он под окном С той стороны, где свет луны Не озаряет дом.
Открыла девушка окно, Ступила на карниз И с высоты на красный плащ К нему слетела вниз.
Зеленая чаща приют им дала, И прежде чем кончилась ночь, Прекрасного сына и лесу родила Под звездами графская дочь.
В тумане утро занялось Над зеленью дубрав. Когда от тягостного сна Очнулся старый граф.
Идет будить он верных слуг В рассветной тишине. — Где дочь моя и почему Не поднялась ко мне?
Тревожно спал я в эту ночь И видел сон такой: Бедняжку дочь уносит прочь Косматый вал морской.
В лесу густом, на дне морском Или в степном краю Должны вы мертвой иль живой Найти мне дочь мою!
Искали они и ночи и дни, Не зная покоя и сна, И вот очутились в дремучем лесу, Где сына качала она.
«Баюшки-баю, мой милый сынок, В чаще зеленой усни. Если бездомным ты будешь, сынок, Мать и отца не вини!»
Спящего мальчика поднял старик И ласково стал целовать. — Я рад бы повесить отца твоего, Да жаль твою бедную мать.
Из чащи домой я тебя принесу, И пусть тебя люди зовут По имени птицы, живущей в лесу, Пусть так и зовут: Робин Гуд!
Иные поют о зеленой траве, Другие — про белый лен. А третьи поют про тебя, Робии Гуд, Не ведая, где ты рожден.
Не в отчем дому, не в родном терему, Не в горницах цветных, — В лесу родился Робин Гуд Под щебет птиц лесных!
Выделенное мной четверостишие мне особенно нравится.
Дата: Вторник, 27-Ноя-2007, 22:15 | Сообщение # 148
Группа: Удаленные
А на этой неделе по TV будет наша экранизация - "Стрелы Робин Гуда" с Борисом Хмельницким в главной роли. Ведь именно к этому фильму Высоцкий написал свои изумительные песни. Но нет - не вставили! Только когда его уже не стало, поместили их в фильм про Айвенго.
БАЛЛАДА О ВОЛЬНЫХ СТРЕЛКАХ
Если рыщут за твоею Непокорной головой, Чтоб петлей худую шею Сделать более худой, Нет надежнее приюта - Скройся в лес, не пропадешь, Если продан ты кому-то С потрохами ни за грош.
Бедняки и бедолаги, Презирая жизнь слуги, И бездомные бродяги, У кого одни долги, - Все, кто загнан, неприкаян, В этот вольный лес бегут, Потому что здесь хозяин - Славный парень Робин Гуд!
Здесь с полслова понимают, Не боятся острых слов, Здесь с почетом принимают Оторви-сорви-голов. И скрываются до срока Даже рыцари в лесах: Кто без страха и упрека - Тот всегда не при деньгах.
Знают все оленьи тропы, Словно линии руки, В прошлом слуги и холопы, Ныне - вольные стрелки. Здесь того, кто все теряет, Защитят и сберегут. По лесной стране гуляет Славный парень Робин Гуд!
И живут да поживают, Всем запретам вопреки, И ничуть не унывают Эти вольные стрелки. Спят, укрывшись звездным небом, Мох под ребра подложив. Им, какой бы холод ни был, Жив - и славно, если жив.
Но вздыхают от разлуки,- Где-то дом и клок земли,- Да поглаживают луки, Чтоб в бою не подвели. И стрелков не сыщешь лучших. Что же завтра, где их ждут? - Скажет лучший в мире лучник, Славный парень Робин Гуд!
1975
В Шервудский лес я отправилась в первый раз зимой - как только приехала в Англию. Он, можно сказать, был для меня одной из самых главных достопримечательностей. Было начало февраля и я сильно разочаровалась, увидев голые деревья - все было так не похоже. Решила, что это просто лес стал таким редким, что и прятаться в нем невозможно. Это было десять лет назад. Но перед отъездом из Англии удалось захватить последний день фестиваля, который проходит каждый год в конце июля - начале августа. Вот это был настоящий Шервудский лес! Такой, каким ему и следовало быть!