Дата: Воскресенье, 15-Апр-2007, 14:45 | Сообщение # 61
Группа: Удаленные
Эти стишки у нас в 48 школе кое-кто при учителях цитировал. Школа была другой - это наш Блэк ее высшей сделал. Честь и хвала ему! Куда он делся?
Мы говорили о паразитах, а то, что в мое отсутствие цитировалось, - это не паразиты. Это в иных случаях самая необходимая лексика! Главное - с умом и чувством меры. Чтобы к месту. Особенно п@@дец. Мне замечание Skata про экстрим и п@@дец понравилось.
А мыло в компьютер все равно не засунешь! Оказывается, есть еще один слэнг, о котором я не слышала прежде, но который мне понравился, потому что во всех отношениях подходит - отправлять на Емелю. Московский лингвисты им пользуются.
Дата: Вторник, 08-Май-2007, 12:25 | Сообщение # 62
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 206
Статус: Offline
Quote (Irene)
Мы говорили о паразитах, а то, что в мое отсутствие цитировалось, - это не паразиты. Это в иных случаях самая необходимая лексика! Главное - с умом и чувством меры. Чтобы к месту.
Я помню, как однажды, девчонкой, впервые попав "в высокое собрание", услыхала фразу, казавшуюся мне допустимой только в быту : "Не лезь в бутылку". Была изумлена. Сейчас мне это кажется настолько безобидным! Мы давно уже и "тащимся", и нас "колбасит", "плющит". Вот анекдот, знаете, наверное: Сидит Женя довольная: "Ох, же меня и наколбасило, ох, же меня и наплющило!" А фея ей: "Женя, у тебя остался всего один лепесток! Употреби его на хорошее дело. Видишь, сидит Витя на лавочке, .." Ага, говорит Женя. Отрывает последний лепесток и загадывает желание: "....Пусть и Витю тоже поколбасит!"
Не отрывайте лист календаря и не спешите в завтра без оглядки...
Сообщение отредактировал nishalda - Вторник, 08-Май-2007, 12:26
Дата: Пятница, 22-Май-2009, 20:40 | Сообщение # 67
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
"Букридеры, специальные гаджеты и девайсы для работы с электронными книгами (в России для них появилось сленговое словечко «читалка»), лишены всех этих недостатков...".
:sad: Особенно гаджеты звучат хорошо. Хорошо хоть сленгово народ тянется к родному языку.
Эстимейт - это предварительная стоимость какого-нибудь товара, например картины на аукционе, от которой будут отталкиваться и которую эксперты посчитают подходящей. Но необязательно, что картину продатут именно за эту цену.
Дата: Вторник, 09-Июн-2009, 15:01 | Сообщение # 75
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10658
Статус: Offline
Quote (kpischik)
и чего она хочет?
Она хочет, чтобы estimate осталось в английском языке! И как это будет выглядеть: "Вы согласны с этим эстимейтом?" Так что ли?! Что, никак нельзя иначе? Я весь этот треп перенесу.