Почитала я себя и расстроилась, сколько же слов-паразитов живут в моей головенке.
Много приходит из Интернета. "Мдя", "угу", "вау" - иногда без них и не высказаться. Другая группа слов и сочетаний - "вот", "как-бы", "это самое", "глюк"...
На нашем форуме это, может, и не актуально, я тоже стараюсь "фильтровать" свои сообщения. Но ведь их употребляю в устной речи.
"Заражаюсь" моментально, причем, степень заразительности зависит от степени обаяния носителя слова-паразита. Чем более обаятельна личность, тем легче я подхватываю от него пару-тройку паразитов.
Решила открыть эту тему и поговорить с вами. Насколько оно заразно? Насколько вы подвержены влиянию таких слов? Ваши "любимые" слова-паразиты?
Меня всегда достает "на мыло" в значении "e-mail". Вот какой бы обаятельный человек ни произносил и ни писал его, я повторять не стану. Этот идиотизм хорошо прижился - и пошло-поехало. Придумал его человек, не знакомый с английским языком. Потому что ни по звучанию, ни графически, ни тем более по значению это "мыло" никак не вписывается в компьютер. Нет ничего общего между дифтонгом [ei] и русским "ы". Какому-то медведю без слуха показалось похожим.
Сообщение отредактировал Irene - Среда, 27-Сен-2006, 00:58
Мдя - некая степень задумчивости, что ли. Обычно это произносится как мдяяя (это Масянино словечко. Ты мультик про Мясяню смотрела?) Хорошо забивает паузу, когда не знаешь, что сразу ответить.
угу - то же самое, что ага - соглашение с чем-либо
"Заражаюсь" моментально, причем, степень заразительности зависит от степени обаяния носителя слова-паразита. Чем более обаятельна личность, тем легче я подхватываю от него пару-тройку паразитов.
согласна, прилипчивые эти слова-паразиты, аж жуть.. и почему так, нет,чтобы хорошее привязалась, так нет...всякая...фигня :))
нда, отобедамши, бяги, намана (нормально), побег (побежал,помчался), типо того, ну так вот, скоко, спбо, нзчто, пожта, ваще... это то, что удалось вспомнить за пару минут, на самом деле список впечатляющий, думаю можно уже словарь даже всяких этих словечек составить :))
По-моему, "ну так вот" - не паразит; а "отобедамши" - это просторечие. Так и напрашивается "не жрамши, не срамши" ( прошу прощения!).
А самый знаменитый паразит - это БЛИН. Впервые я его решила попробовать в речи лет в 8-9. Помню батину фразу: "Сейчас надаю блинов - в лепешку превратишься!" Из чего я сделала вывод, что слово это не очень хорошее, наверное.